1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY Movie Site:
YTS.BZ

3
00:03:25,000 --> 00:03:26,232
What is the point of shooting

4
00:03:26,233 --> 00:03:28,166
if you don't want to
read the terms and conditions?

5
00:03:37,566 --> 00:03:38,966
It's mind-boggling.

6
00:03:39,066 --> 00:03:41,299
Look, it's 10 knots to the north.

7
00:03:41,300 --> 00:03:43,500
The conditions at the flag...

8
00:03:43,600 --> 00:03:44,665
Conditions of the flag

9
00:03:44,666 --> 00:03:46,799
does not represent the conditions
of the target.

10
00:03:46,800 --> 00:03:48,033
Yes, I know.

11
00:03:48,700 --> 00:03:51,266
Right. So if you get it,

12
00:03:51,366 --> 00:03:52,933
make your adjustments.

13
00:03:58,600 --> 00:03:59,733
Block it.

14
00:04:01,666 --> 00:04:03,900
Okay, now feel the wind.

15
00:04:05,900 --> 00:04:07,166
Look for a pattern.

16
00:04:10,133 --> 00:04:13,333
Ten knots.

17
00:04:13,433 --> 00:04:14,666
Twelve knots.

18
00:04:14,766 --> 00:04:17,266
Fifteen.

19
00:04:20,300 --> 00:04:21,500
Just feel it.

20
00:04:21,600 --> 00:04:23,400
Don't you have
something better to do?

21
00:04:24,566 --> 00:04:26,666
If you cannot accept feedback,

22
00:04:26,766 --> 00:04:28,466
how do you want to improve?

23
00:04:35,933 --> 00:04:37,166
Sharp shooting!

24
00:04:37,700 --> 00:04:40,399
Children, you are late for school.

25
00:04:40,400 --> 00:04:42,900
Continue. Don't forget tomorrow
we have lunch here.

26
00:04:43,000 --> 00:04:44,566
I cook
a feed for her birthday.

27
00:04:44,666 --> 00:04:47,066
Oh, you don't have to.
I'm 16, not five.

28
00:04:47,166 --> 00:04:48,066
Remember?

29
00:04:50,366 --> 00:04:52,032
I would like to come along

30
00:04:52,033 --> 00:04:55,133
no matter what she says
about your cooking.

31
00:04:57,100 --> 00:04:58,300
School.

32
00:05:00,200 --> 00:05:01,632
Okay. See you.

33
00:05:09,633 --> 00:05:10,966
- Are you okay?
- Yes.

34
00:05:11,066 --> 00:05:12,299
She just sucks.

35
00:05:12,300 --> 00:05:14,966
I assume
you didn't tell her

36
00:05:15,066 --> 00:05:15,965
about tonight that is.

37
00:05:15,966 --> 00:05:17,899
shit no
that is tomorrow's problem.

38
00:05:17,900 --> 00:05:19,100
Good point.

39
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
G'day there.

40
00:06:35,700 --> 00:06:37,633
Mrs. Kris Hendricks, right?

41
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Peter Phillips.

42
00:06:57,600 --> 00:06:59,333
That was it
a high stress situation.

43
00:07:05,900 --> 00:07:07,233
You didn't waver.

44
00:07:10,500 --> 00:07:11,766
They told me you would.

45
00:07:24,600 --> 00:07:26,033
They all shivered.

46
00:07:27,833 --> 00:07:29,400
I represent foreign interests,

47
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
company farmers.

48
00:07:35,900 --> 00:07:39,666
Which company is it?

49
00:07:39,766 --> 00:07:43,533
Well, come on.

50
00:07:43,633 --> 00:07:45,366
That would be pillow talk,
wouldn't it?

51
00:07:50,066 --> 00:07:50,800
Look at this.

52
00:07:51,666 --> 00:07:54,466
One hundred and thirty acres
of three and a half per

53
00:07:55,633 --> 00:07:58,933
That gives you 350,000
manage after debt.

54
00:08:03,200 --> 00:08:04,833
That's a fresh start, Kris.

55
00:08:08,166 --> 00:08:09,366
It's not for sale, mate.

56
00:08:10,533 --> 00:08:11,733
Everything has a price.

57
00:08:13,566 --> 00:08:15,166
Watch out for the color shit.

58
00:09:36,900 --> 00:09:40,400
You have 10 seconds to tell me
who are you mr. Phillips.

59
00:09:45,766 --> 00:09:46,966
Seven seconds.

60
00:09:48,966 --> 00:09:50,333
Five seconds.

61
00:09:51,666 --> 00:09:54,833
And another one for the ball
to pass through your body.

62
00:09:58,900 --> 00:10:00,100
Who are you?!

63
00:11:55,800 --> 00:11:58,000
Fuck, fuck, fuck...

64
00:13:08,200 --> 00:13:09,233
He's coming.

65
00:13:15,833 --> 00:13:16,666
Voodoo child.

66
00:13:18,633 --> 00:13:20,033
Long live the Dragon.

67
00:14:26,733 --> 00:14:27,900
Hi Barren Back High School.

68
00:14:28,000 --> 00:14:29,366
Oh, hi.

69
00:14:29,466 --> 00:14:31,565
This is Kris Hendricks,
Anja's mother.

70
00:14:31,566 --> 00:14:32,732
- Mrs. Hendricks.
- Listen,

71
00:14:32,733 --> 00:14:34,199
there has been a family emergency,

72
00:14:34,200 --> 00:14:36,533
so I will be
coming early today.

73
00:14:36,633 --> 00:14:38,999
oh well
it will be difficult.

74
00:14:39,000 --> 00:14:41,865
Anja has not been to school
for almost two weeks now.

75
00:14:41,866 --> 00:14:44,400
And we have tried
but you are very difficult--

76
00:15:07,900 --> 00:15:09,033
where are you

77
00:15:32,433 --> 00:15:34,100
- It's me.
- Voodoo.

78
00:15:34,700 --> 00:15:37,465
- It's me, okay?
- It's been a long time.

79
00:15:37,466 --> 00:15:40,265
- Missed you.
- Yes, missed you too.

80
00:15:40,266 --> 00:15:41,300
Situation?

81
00:15:41,966 --> 00:15:43,033
He is alive.

82
00:15:44,000 --> 00:15:45,265
100%.

83
00:15:45,266 --> 00:15:46,765
Are you sure?

84
00:15:46,766 --> 00:15:48,333
I just buried
one of his men.

85
00:15:49,500 --> 00:15:52,000
He said,
"Long Live the Dragon,"

86
00:15:53,233 --> 00:15:55,366
just before I set
a bullet in the head.

87
00:15:55,866 --> 00:15:58,700
sixteen years,
you're still chasing ghosts.

88
00:15:58,800 --> 00:16:01,032
It could be a lunatic
hunting an ancient bounty,

89
00:16:01,033 --> 00:16:02,533
trades in The Dragon's name.

90
00:16:02,633 --> 00:16:04,666
On my life dog
it's him.

91
00:16:05,533 --> 00:16:07,199
What do you need?

92
00:16:07,200 --> 00:16:10,332
Former snipers, our team.

93
00:16:10,333 --> 00:16:11,999
As many as you can get.

94
00:16:12,000 --> 00:16:13,833
Oh,
that's a hell of a question.

95
00:16:13,933 --> 00:16:15,166
Kris, half the team is gone.

96
00:16:15,266 --> 00:16:16,765
Some won't fight again,
some cannot.

97
00:16:16,766 --> 00:16:18,033
You have been
away from the grid for a long time.

98
00:16:18,700 --> 00:16:19,800
Make it work.

99
00:16:21,466 --> 00:16:22,900
I will send coordinates.

100
00:16:23,466 --> 00:16:25,100
There is a marked map
of the property.

101
00:16:26,266 --> 00:16:28,066
Now he comes
under cover of darkness.

102
00:16:29,200 --> 00:16:31,266
Maybe tonight
if he has moved immediately.

103
00:16:32,900 --> 00:16:34,866
Fine.
I'll be there, but hear me out.

104
00:16:34,966 --> 00:16:36,533
If this really is a ghost hunt,

105
00:16:37,166 --> 00:16:38,633
it's going to cost you a lot.

106
00:16:47,600 --> 00:16:48,832
Hi, this is Anja.

107
00:16:48,833 --> 00:16:50,166
Sorry, I can't take your call.

108
00:16:50,266 --> 00:16:51,833
I'm not actually ignoring you…

109
00:16:55,166 --> 00:16:56,965
Hi, this is Michael.

110
00:16:56,966 --> 00:16:58,266
Unfortunately, I cannot reach the phone.

111
00:17:00,900 --> 00:17:03,465
Anja, you must call me.

112
00:17:03,466 --> 00:17:04,966
I know you haven't been
in school.

113
00:17:05,066 --> 00:17:06,600
I don't care
about it right now.

114
00:17:06,700 --> 00:17:09,066
You just have to call me
and tell me where you are.

115
00:17:12,000 --> 00:17:14,532
Michael, are you with Anja?

116
00:17:14,533 --> 00:17:16,533
I need Anja to call me.

117
00:17:16,633 --> 00:17:18,232
Just come home.

118
00:17:18,233 --> 00:17:19,566
It's urgent.

119
00:17:22,166 --> 00:17:23,166
Anja!

120
00:17:28,466 --> 00:17:29,500
Anja!

121
00:17:32,666 --> 00:17:33,500
Okay.

122
00:17:36,900 --> 00:17:38,133
Fuck off.

123
00:17:41,366 --> 00:17:42,800
Hi Jen.

124
00:17:42,900 --> 00:17:43,933
It's Kris.

125
00:17:44,733 --> 00:17:48,232
Listen, you know
if the children are together?

126
00:17:48,233 --> 00:17:50,233
I'm actually just trying
to get hold of Anja.

127
00:17:51,033 --> 00:17:53,266
Yes, so if you hear something,
can you call me

128
00:17:53,366 --> 00:17:54,500
Thanks.

129
00:18:02,900 --> 00:18:04,399
I don't want to marry you though.

130
00:18:04,400 --> 00:18:05,800
Yeah, I didn't think you would.

131
00:18:07,433 --> 00:18:08,666
I don't take it off though.

132
00:18:09,333 --> 00:18:10,332
I didn't think you would.

133
00:19:33,366 --> 00:19:36,100
Almost as good as this one.

134
00:19:42,433 --> 00:19:43,633
Come now.

135
00:19:43,733 --> 00:19:45,466
We're leaving
for lunch later anyway.

136
00:19:45,566 --> 00:19:47,233
A helicopter buzzed
our heads, Michael.

137
00:19:48,700 --> 00:19:49,932
It's probably just roo shooters.

138
00:19:49,933 --> 00:19:51,633
I want to know
what is happening

139
00:19:54,766 --> 00:19:55,866
Just stay here.

140
00:19:56,666 --> 00:19:59,400
- I'll be right back.
- It's your birthday.

141
00:22:17,666 --> 00:22:20,365
I love what you have done
with the place, Voodoo.

142
00:22:20,366 --> 00:22:21,966
How is the night life?

143
00:22:23,333 --> 00:22:24,799
Where is Angelo?

144
00:22:24,800 --> 00:22:26,665
Guatemala or Colombia.

145
00:22:26,666 --> 00:22:28,666
Retired for drug dealing
or got married.

146
00:22:28,766 --> 00:22:29,665
I can't remember which one.

147
00:22:29,666 --> 00:22:30,500
Where is Dokic?

148
00:22:30,600 --> 00:22:32,933
He is a chef in Perth.

149
00:22:33,600 --> 00:22:34,633
Who do you think I am?

150
00:22:34,733 --> 00:22:37,200
ASIS, CIA, UN?

151
00:22:38,466 --> 00:22:40,432
- This is it.
- Nine former snipers

152
00:22:40,433 --> 00:22:41,600
with time on earth.

153
00:22:41,700 --> 00:22:44,066
Sixteen years ago
it was nine snipers.

154
00:22:44,166 --> 00:22:45,900
Now all that's left is
is a reputation.

155
00:22:46,000 --> 00:22:47,733
See, you needed ex-soldiers
which was within reach

156
00:22:47,833 --> 00:22:49,066
to get here ASAP.

157
00:22:49,166 --> 00:22:50,565
This is Australia, right?

158
00:22:50,566 --> 00:22:52,365
Not just around the corner
for the rest of the world.

159
00:22:52,366 --> 00:22:54,065
Now make it worth it, will you?

160
00:22:54,066 --> 00:22:55,699
Besides that chopper
cost me 20K.

161
00:22:55,700 --> 00:22:56,700
I'll cover it.

162
00:22:56,800 --> 00:22:58,666
Yes, I can see
you have done very well

163
00:22:58,766 --> 00:23:00,000
for yourself out here, soldier.

164
00:23:00,766 --> 00:23:03,699
Jeez, you should
be pretty sure

165
00:23:03,700 --> 00:23:07,132
it's not the Dragon or you
would not have taken him.

166
00:23:07,133 --> 00:23:08,465
He is educated. He stays back.

167
00:23:08,466 --> 00:23:09,600
I wanted to come.

168
00:23:10,833 --> 00:23:12,766
New security job is not quite
hits the same.

169
00:23:13,300 --> 00:23:14,900
There is nothing wrong with security.

170
00:23:16,566 --> 00:23:19,933
The face of an angel,
like his father.

171
00:23:23,066 --> 00:23:24,066
Chris Hendricks.

172
00:23:24,166 --> 00:23:25,266
No relation to Jimi...

173
00:23:26,500 --> 00:23:28,400
Hendrix, yes.

174
00:23:29,366 --> 00:23:31,966
over there is
on top, is Milk.

175
00:23:32,500 --> 00:23:34,233
I'm sure you have
no problem recognizing him

176
00:23:34,333 --> 00:23:35,366
from the old unit.

177
00:23:35,966 --> 00:23:38,365
And over there is Kalda.

178
00:23:38,366 --> 00:23:42,166
She is ex-KFOR, possibly Italian.

179
00:23:42,266 --> 00:23:43,500
Who knows? Doesn't say much.

180
00:23:43,600 --> 00:23:44,633
And that's Nico.

181
00:23:45,533 --> 00:23:47,965
We did something good in Afghanistan

182
00:23:47,966 --> 00:23:50,665
and now he is…
he arranges for me.

183
00:23:50,666 --> 00:23:52,966
All ex-military. All good to go.

184
00:23:53,833 --> 00:23:56,900
Voodoo Child, like the song.

185
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
Hi Nico.

186
00:24:09,166 --> 00:24:10,933
You didn't say this mission
involved Voodoo Child.

187
00:24:11,033 --> 00:24:13,533
I said it's a security detail,
serve and protect.

188
00:24:13,633 --> 00:24:15,032
- It's the Dragon.
- The dragon is dead.

189
00:24:15,033 --> 00:24:17,365
I don't go against
The dragon for a favor.

190
00:24:17,366 --> 00:24:18,900
She must be paranoid.

191
00:24:19,000 --> 00:24:20,366
Well, of course
she must be paranoid.

192
00:24:20,466 --> 00:24:22,866
There is a bounty of 10 million
on her fucking head.

193
00:24:22,966 --> 00:24:24,499
I might as well
take her out yourself.

194
00:24:24,500 --> 00:24:26,033
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.

195
00:24:26,133 --> 00:24:27,833
This is a death watch.

196
00:24:29,300 --> 00:24:30,299
We've seen enough of them.

197
00:24:30,300 --> 00:24:32,965
There was no time
for full disclosure.

198
00:24:32,966 --> 00:24:34,400
You didn't ask questions.

199
00:24:36,466 --> 00:24:38,133
I did you a favor, mate.

200
00:24:41,866 --> 00:24:42,866
Nico.

201
00:24:46,066 --> 00:24:47,200
Nico!

202
00:24:49,166 --> 00:24:50,066
Is it true?

203
00:24:51,600 --> 00:24:53,466
The dragon is dead, Junior.

204
00:25:23,766 --> 00:25:27,066
He called himself
Phillips, real estate agent.

205
00:25:27,166 --> 00:25:29,066
He had a bloody business card
and everything.

206
00:25:29,166 --> 00:25:30,200
Is it north?

207
00:25:36,400 --> 00:25:38,865
He sent a message off
via his mobile phone.

208
00:25:38,866 --> 00:25:40,232
Tossed it in the trash before he died.

209
00:25:40,233 --> 00:25:44,499
Oh, 10 million
attracts many crazy people.

210
00:25:44,500 --> 00:25:45,966
Even if there is
no one left to pay it.

211
00:25:48,833 --> 00:25:53,466
Soon enough one of us
will be dead.

212
00:25:54,833 --> 00:25:56,666
Then we know
The dragon has arrived.

213
00:26:41,700 --> 00:26:45,466
yes, uh,
I'm a little rusty.

214
00:26:45,566 --> 00:26:47,600
I spent some time
in the south.

215
00:26:50,500 --> 00:26:51,566
Where are you from?

216
00:26:53,700 --> 00:26:54,600
Sydney.

217
00:26:56,433 --> 00:26:58,333
You understand
who's out there aren't you?

218
00:26:59,700 --> 00:27:01,366
I understand that well
I'm here to protect

219
00:27:01,466 --> 00:27:03,133
a mother and her child.

220
00:27:38,333 --> 00:27:40,133
Why is this here?

221
00:28:08,766 --> 00:28:11,765
Contact, 700 meters
easy to the right of my access.

222
00:28:11,766 --> 00:28:14,065
The target moves from left to right
in the tree line.

223
00:28:14,066 --> 00:28:15,333
Ready to engage?

224
00:28:23,866 --> 00:28:24,700
It's her.

225
00:28:25,866 --> 00:28:27,900
- It's her.
- Okay, we have a 15-year-old

226
00:28:28,000 --> 00:28:28,900
still out there somewhere.

227
00:28:29,000 --> 00:28:31,666
Do not enter before
subject verified roger?

228
00:28:31,766 --> 00:28:33,032
She is 16.

229
00:28:33,033 --> 00:28:34,500
It's her birthday.

230
00:28:36,833 --> 00:28:38,033
Happy hunting, KD.

231
00:28:38,900 --> 00:28:39,933
Cover the cover, Junior.

232
00:28:41,333 --> 00:28:42,332
Hold your fire.

233
00:28:42,333 --> 00:28:44,233
- She is a friendly, confirm?
- Copy.

234
00:28:44,900 --> 00:28:47,100
I put one in the tree.

235
00:28:47,200 --> 00:28:48,133
Make her come down.

236
00:28:48,233 --> 00:28:49,932
- Relay?
- Hold positions, hold.

237
00:28:49,933 --> 00:28:51,432
Seeking fire from my position.

238
00:28:51,433 --> 00:28:54,299
Say again.
Fire investigation only. Send it.

239
00:28:58,566 --> 00:28:59,766
Come down.

240
00:29:02,566 --> 00:29:03,666
Go ahead, get down.

241
00:29:05,633 --> 00:29:06,700
Oh shit!

242
00:29:07,400 --> 00:29:08,565
She has been hit.

243
00:29:08,566 --> 00:29:09,566
Shot fired.

244
00:29:09,666 --> 00:29:11,199
Report, shot fired, identify.

245
00:29:11,200 --> 00:29:12,366
Where is that shot from?

246
00:29:17,333 --> 00:29:18,600
Anja? Anja?

247
00:29:19,966 --> 00:29:21,500
- Yes?
- Mmm.

248
00:29:22,933 --> 00:29:23,933
I'm Nico.

249
00:29:32,800 --> 00:29:35,465
It was your mother
telling you to stay down.

250
00:29:35,466 --> 00:29:37,432
There will be someone
over there who comes here

251
00:29:37,433 --> 00:29:38,733
and grab you
but you have to stay low.

252
00:29:39,700 --> 00:29:41,266
- Yes?
- Okay.

253
00:29:41,366 --> 00:29:42,599
It's a bad place now.

254
00:29:42,600 --> 00:29:43,766
It is not a place
for you to be.

255
00:29:43,866 --> 00:29:47,700
Just stick to your mother
no matter what you see.

256
00:29:47,800 --> 00:29:49,066
Okay.

257
00:29:49,166 --> 00:29:50,200
Stay here.

258
00:30:00,366 --> 00:30:01,499
Anja is safe.

259
00:30:01,500 --> 00:30:04,100
She is unharmed
and waiting for collection.

260
00:30:13,033 --> 00:30:14,066
Anja?

261
00:30:17,266 --> 00:30:18,200
Anja?

262
00:30:28,366 --> 00:30:29,700
Mom, what's going on?

263
00:30:29,800 --> 00:30:31,066
Hello.

264
00:30:31,700 --> 00:30:32,900
I don't want to go.

265
00:30:34,300 --> 00:30:35,466
Hide that shit.

266
00:30:38,766 --> 00:30:39,766
Okay?

267
00:30:40,700 --> 00:30:43,332
Get your act together, girl.

268
00:30:43,333 --> 00:30:44,466
Let's go.

269
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
- Friendly is coming.
- Copy.

270
00:30:52,200 --> 00:30:54,766
Okay, so this is Malcolm.

271
00:30:54,866 --> 00:30:56,432
People call him White Dog.

272
00:30:56,433 --> 00:30:57,900
It's Junior, he's my son.

273
00:30:59,866 --> 00:31:01,432
We have a situation.

274
00:31:01,433 --> 00:31:03,566
There's a boy out there alone.
I'll have to pick him up.

275
00:31:05,866 --> 00:31:07,099
Mom, what... what's going on?

276
00:31:07,100 --> 00:31:08,566
Put on some clothes. Stay low.

277
00:31:15,000 --> 00:31:18,866
Oh, just hang in there, dude.

278
00:31:18,966 --> 00:31:20,200
Dad, just relax.

279
00:31:23,366 --> 00:31:24,666
Damn it.

280
00:31:52,500 --> 00:31:54,700
Okay, are you okay?

281
00:31:55,866 --> 00:31:56,666
So...

282
00:31:59,666 --> 00:32:01,533
There's a man out there

283
00:32:01,633 --> 00:32:03,200
looking for revenge

284
00:32:03,300 --> 00:32:05,433
for something that happened
a long time ago.

285
00:32:06,466 --> 00:32:09,499
These people are here to help.
They are from the army.

286
00:32:09,500 --> 00:32:10,900
They don't look like doctors.

287
00:32:13,133 --> 00:32:14,666
You weren't a doctor, were you?

288
00:32:17,100 --> 00:32:18,266
I have a medical degree.

289
00:32:19,300 --> 00:32:22,933
Okay, you'll have to
tell me where you've been hiding

290
00:32:23,033 --> 00:32:24,100
when you have been
school skipper.

291
00:32:25,666 --> 00:32:27,766
The western edge
near Sullivan's border.

292
00:32:28,566 --> 00:32:29,732
Oh, shit.

293
00:32:29,733 --> 00:32:31,866
I want to come.
I have to get to Michael.

294
00:32:32,466 --> 00:32:34,066
No, you stay here. You are safe.

295
00:32:34,800 --> 00:32:37,700
I will trust these people
with your life.

296
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
Sheep!

297
00:33:15,566 --> 00:33:16,866
White dog
is dead.

298
00:33:16,966 --> 00:33:19,466
Kal, come to the house now.

299
00:33:43,066 --> 00:33:45,400
You must
get out of here right now.

300
00:33:46,200 --> 00:33:47,433
What about Michael?

301
00:33:54,666 --> 00:33:56,065
It's milk.

302
00:33:56,066 --> 00:33:57,133
I'm in position.

303
00:33:57,666 --> 00:33:58,900
Copy it.

304
00:34:01,700 --> 00:34:04,033
We have to pull him out
before he moves.

305
00:34:11,966 --> 00:34:13,466
I can use the head wound

306
00:34:13,566 --> 00:34:15,132
to find out
Dragon's position.

307
00:34:15,133 --> 00:34:16,100
Yep.

308
00:34:30,066 --> 00:34:31,599
It's not a 50.

309
00:34:31,600 --> 00:34:33,166
It is a 7.62 NATO.

310
00:34:34,100 --> 00:34:35,900
Range about 600 meters.

311
00:34:55,666 --> 00:34:57,300
Stop.

312
00:35:06,766 --> 00:35:09,800
It's too compromised.
It's not going to work.

313
00:35:09,900 --> 00:35:13,400
Okay, we'll use him
as a target.

314
00:35:20,133 --> 00:35:21,866
See if we can draw fire.

315
00:35:22,866 --> 00:35:24,900
Come on, come on.

316
00:35:42,066 --> 00:35:43,266
No!

317
00:35:44,533 --> 00:35:47,200
Anja, stay down.

318
00:35:51,366 --> 00:35:53,833
Milk, Kal has been hit.

319
00:36:26,100 --> 00:36:27,066
where is your girl

320
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
In her room.

321
00:36:35,400 --> 00:36:37,400
- Milk's AC.
- Where are you going?

322
00:36:37,500 --> 00:36:38,700
Where are you going?

323
00:37:50,466 --> 00:37:53,633
No. No, no, no, no, no.

324
00:37:54,766 --> 00:37:55,566
No...

325
00:37:56,066 --> 00:37:57,366
Mom, we have to call someone.

326
00:37:57,933 --> 00:37:59,066
We have to call someone.

327
00:37:59,166 --> 00:38:01,732
- We will.
- No, no.

328
00:38:01,733 --> 00:38:02,600
We will.

329
00:38:02,700 --> 00:38:04,232
The dingoes
will get him out of here.

330
00:38:04,233 --> 00:38:05,866
We have to make sure of that
he's safe, mom.

331
00:38:05,966 --> 00:38:08,200
- This is not okay.
- We'll stay with him.

332
00:38:08,300 --> 00:38:10,866
No, no.

333
00:38:14,600 --> 00:38:16,499
We will stay
with him tonight, okay?

334
00:39:26,400 --> 00:39:27,500
Junior.

335
00:39:28,033 --> 00:39:29,366
Junior, turn off the lights.

336
00:39:49,666 --> 00:39:51,465
Stevie, this is Junior.

337
00:39:51,466 --> 00:39:53,733
We need immediate evacuation
from the drop point.

338
00:39:54,900 --> 00:39:57,466
Dragon is here and
he drops bodies.

339
00:39:59,366 --> 00:40:00,465
No.

340
00:40:00,466 --> 00:40:03,533
No, no. No, no. What does
do you mean "call the police"?

341
00:40:04,366 --> 00:40:05,765
Father is dead.

342
00:40:05,766 --> 00:40:08,166
Kaldayev is dead.
Immediate damn evacuation!

343
00:40:13,166 --> 00:40:16,700
0700 hours, Roger.

344
00:40:30,000 --> 00:40:31,166
Should we call the police?

345
00:40:32,166 --> 00:40:33,233
Why don't you just…

346
00:40:36,100 --> 00:40:37,133
keep your head down?

347
00:40:38,800 --> 00:40:41,100
See if we can't get it
through the night, hey?

348
00:40:57,233 --> 00:40:58,366
Are we even safe here?

349
00:41:00,000 --> 00:41:01,366
It's too dark to move.

350
00:41:04,000 --> 00:41:05,466
We wait until first light.

351
00:41:20,033 --> 00:41:21,633
I don't know you at all, do I?

352
00:41:26,033 --> 00:41:27,200
Well, that's not true.

353
00:41:30,400 --> 00:41:31,833
Have you killed many people?

354
00:41:37,466 --> 00:41:38,700
You knew I was a soldier.

355
00:41:42,633 --> 00:41:43,533
How many?

356
00:41:45,100 --> 00:41:46,366
Or you are not allowed
to talk about it?

357
00:41:46,466 --> 00:41:47,600
You know, you're just…

358
00:41:48,166 --> 00:41:50,166
damn traumatized
or something?

359
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
How many?

360
00:42:06,533 --> 00:42:08,066
One hundred and sixteen.

361
00:42:10,100 --> 00:42:11,200
Verified.

362
00:42:18,300 --> 00:42:19,466
Does it include, um,

363
00:42:20,900 --> 00:42:22,200
Does that include Michael?

364
00:42:29,166 --> 00:42:30,333
This is what he wants.

365
00:42:31,333 --> 00:42:35,100
You, me, Michael like this.

366
00:42:36,466 --> 00:42:38,832
Yes, he would count on that
that the trauma

367
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
to spend the night out here

368
00:42:40,100 --> 00:42:43,366
with a loved one will compromise
my psychological readiness.

369
00:42:49,066 --> 00:42:51,500
First you survive.

370
00:42:59,366 --> 00:43:00,800
Then you must
live with yourself.

371
00:43:15,166 --> 00:43:16,766
Except you disappeared.

372
00:43:20,966 --> 00:43:23,700
I called you so many times.

373
00:43:24,600 --> 00:43:27,200
The PX tent, Private Milk.

374
00:43:28,233 --> 00:43:30,366
He said you were posted,
but I knew he was lying.

375
00:43:31,500 --> 00:43:35,000
I kept calling, a week, two.

376
00:43:36,000 --> 00:43:39,399
I kept calling every single day.

377
00:43:39,400 --> 00:43:43,899
Plus 96-444-5938-0025.

378
00:43:43,900 --> 00:43:45,666
RAR, Private Milk, Anja?

379
00:43:55,200 --> 00:43:57,766
Milk always wanted
read me bedtime stories.

380
00:43:59,766 --> 00:44:01,133
You never did.

381
00:44:36,633 --> 00:44:38,166
Mom, what's going on?

382
00:44:38,266 --> 00:44:39,400
Could be a friendly.

383
00:44:57,566 --> 00:44:59,666
Run, get back to the house.

384
00:46:06,133 --> 00:46:07,466
You can't escape him.

385
00:46:16,600 --> 00:46:19,100
You are safer in here with me
than out there, believe me.

386
00:46:46,633 --> 00:46:47,800
If you get close.

387
00:46:59,133 --> 00:47:00,400
I'm sorry.

388
00:48:30,600 --> 00:48:31,966
Damn, Dragon.

389
00:49:41,766 --> 00:49:42,766
You stand up.

390
00:50:08,800 --> 00:50:11,033
You know you should have
saw me coming Right?

391
00:50:12,633 --> 00:50:14,333
I made it this far.

392
00:50:15,800 --> 00:50:17,400
Yes. Yes, you did.

393
00:50:19,900 --> 00:50:21,200
Why are you doing this?

394
00:50:24,466 --> 00:50:26,132
To claim what is mine.

395
00:50:26,133 --> 00:50:27,533
She is not like us.

396
00:50:29,333 --> 00:50:30,400
Yes, she is.

397
00:50:33,100 --> 00:50:34,000
Please...

398
00:50:36,100 --> 00:50:37,666
Please just leave her.

399
00:50:40,833 --> 00:50:41,833
No.

400
00:50:42,966 --> 00:50:45,366
One by one I take
the rest of your team down

401
00:50:45,466 --> 00:50:47,665
and when I kill you, I take
her home, where she belongs

402
00:50:47,666 --> 00:50:49,433
and make her forget
you ever existed.

403
00:50:54,266 --> 00:50:55,233
You know the game.

404
00:50:56,266 --> 00:50:57,500
This bandana.

405
00:50:58,666 --> 00:51:00,233
Shot by shot.

406
00:51:03,933 --> 00:51:04,966
Okay.

407
00:51:26,066 --> 00:51:27,366
Two is one and one is none.

408
00:52:35,100 --> 00:52:36,566
Oh, damn it.

409
00:52:59,500 --> 00:53:00,766
Oh, shit.

410
00:54:21,900 --> 00:54:24,166
Wait, wait, Junior.

411
00:54:36,600 --> 00:54:37,633
Shit.

412
00:55:54,700 --> 00:55:55,466
Damn!

413
00:55:58,633 --> 00:55:59,599
We have to move.

414
00:55:59,600 --> 00:56:00,400
He shot me.

415
00:56:06,166 --> 00:56:07,566
Oh, damn it.

416
00:56:11,800 --> 00:56:13,733
show me show me Where?

417
00:56:14,500 --> 00:56:15,366
Am I going to die?

418
00:56:16,400 --> 00:56:18,333
- Maybe.
- Oh, shit.

419
00:56:18,433 --> 00:56:19,833
I never wanted to come here.

420
00:56:19,933 --> 00:56:20,866
Oh, damn it.

421
00:56:22,333 --> 00:56:23,999
Okay, we're going.

422
00:56:24,000 --> 00:56:25,700
I want you
back to the house.

423
00:56:25,800 --> 00:56:27,300
Shit.

424
00:56:27,400 --> 00:56:31,433
We leave at six o'clock
west backwards.

425
00:56:32,633 --> 00:56:33,799
Okay, are you ready?

426
00:56:33,800 --> 00:56:34,800
- Yes.
- Let's go.

427
00:56:34,900 --> 00:56:36,466
- Okay. Yes.
- Come on now. Come now!

428
00:56:36,566 --> 00:56:40,766
At six, 500,
then west up the hill.

429
00:56:41,433 --> 00:56:42,566
- Okay?
- I can't do that.

430
00:56:43,100 --> 00:56:44,899
Junior, you fucking move!

431
00:56:44,900 --> 00:56:46,566
Move now!

432
00:56:50,533 --> 00:56:53,166
Oh, Jesus, here we go.

433
00:56:54,866 --> 00:56:58,233
We have to get out of here
or we die.

434
00:56:58,333 --> 00:57:00,366
Don't leave me, please.

435
00:57:00,466 --> 00:57:02,033
We are going to die.

436
00:57:23,233 --> 00:57:24,600
Voodoo, it's Nico.

437
00:57:24,700 --> 00:57:26,500
On your six, hold your position.

438
00:58:15,166 --> 00:58:16,366
Don't tell my father.

439
00:58:18,133 --> 00:58:19,166
I don't want to.

440
00:58:21,133 --> 00:58:22,366
I've never shot anyone.

441
00:58:25,033 --> 00:58:26,133
That's good.

442
00:58:29,100 --> 00:58:30,433
I just bought a dog.

443
00:58:32,233 --> 00:58:33,333
That's good.

444
00:58:39,333 --> 00:58:40,432
Did you hit him?

445
00:58:40,433 --> 00:58:41,866
I missed him, he's on his way.

446
00:58:53,333 --> 00:58:54,233
Is he...

447
00:58:58,366 --> 00:59:00,500
What is it? Three kilometers?

448
00:59:01,700 --> 00:59:02,666
We can handle it.

449
00:59:36,066 --> 00:59:37,232
- Keep going.
- Okay.

450
00:59:37,233 --> 00:59:39,633
Put him down, get him down.
Come down.

451
01:00:49,700 --> 01:00:51,133
Nico!

452
01:01:40,200 --> 01:01:41,033
It is encrypted.

453
01:01:53,133 --> 01:01:54,333
You want to eat it.

454
01:01:57,433 --> 01:01:59,433
You will need your energy.
It's going to be a long day.

455
01:02:09,633 --> 01:02:13,765
♪ Incy wincy spider
Went up the water spout ♪

456
01:02:13,766 --> 01:02:14,800
Private milk!

457
01:02:14,900 --> 01:02:16,265
Yes.

458
01:02:16,266 --> 01:02:17,266
Private milk.

459
01:02:29,166 --> 01:02:30,500
I saw something amazing once.

460
01:02:32,033 --> 01:02:34,766
Your mother... in Iraq.

461
01:02:37,200 --> 01:02:39,466
Two psychopaths
on the back of a motorcycle

462
01:02:40,200 --> 01:02:41,833
with a chest full of plastic.

463
01:02:43,166 --> 01:02:44,333
Explosives.

464
01:02:45,433 --> 01:02:47,166
They screamed
and coming towards us

465
01:02:47,266 --> 01:02:49,166
and everyone's
shoot and miss.

466
01:02:49,266 --> 01:02:53,300
But she took your mother
her time to change ammo

467
01:02:53,400 --> 01:02:55,200
for an armor-piercing round.

468
01:02:56,733 --> 01:02:59,900
Boom. Two kills, one shot.

469
01:03:03,233 --> 01:03:04,599
Never seen anything like it.

470
01:03:06,533 --> 01:03:08,666
In all that chaos,
your mother...

471
01:03:10,733 --> 01:03:12,133
she just took her time.

472
01:03:21,766 --> 01:03:24,000
We talked a lot about you
when we were in camp.

473
01:03:33,100 --> 01:03:35,066
My boyfriend is dead, Milk.

474
01:03:39,133 --> 01:03:41,033
He's out there
alone under a tree.

475
01:03:48,666 --> 01:03:49,733
Milk!

476
01:03:50,500 --> 01:03:52,833
- I need your help here.
- Coming.

477
01:03:55,366 --> 01:03:58,766
Okay. there you go
come on, we've got you.

478
01:03:59,766 --> 01:04:02,000
Yes, it is.

479
01:04:02,100 --> 01:04:03,100
There you go mate.

480
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
Okay, got it.

481
01:04:08,666 --> 01:04:10,100
That's a lot of blood.

482
01:04:11,333 --> 01:04:12,600
I get something for the pain.

483
01:04:19,633 --> 01:04:20,933
We came back, mate.

484
01:04:21,533 --> 01:04:23,033
You'll be fine.

485
01:04:55,333 --> 01:04:56,599
I will try
and cleanse this,

486
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
and then I'll need you
to put pressure on.

487
01:04:58,400 --> 01:04:59,200
Okay?

488
01:05:01,200 --> 01:05:03,799
Jesus, he's made for hell
a mess in your six pack,

489
01:05:03,800 --> 01:05:04,666
hasn't he, mate?

490
01:05:08,000 --> 01:05:09,599
We should get started.

491
01:05:09,600 --> 01:05:11,066
Take care Anja.

492
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
She is safe.

493
01:05:16,633 --> 01:05:17,666
You spoke to him.

494
01:05:18,833 --> 01:05:19,866
And he let you live?

495
01:06:46,033 --> 01:06:48,366
Everything is good. Everything is good.

496
01:06:49,100 --> 01:06:51,999
Everything is good. There is only good
it will come.

497
01:06:52,000 --> 01:06:54,566
We're all safe, we're all safe.

498
01:07:00,333 --> 01:07:01,633
I know why.

499
01:07:30,133 --> 01:07:31,700
You said I'm safe.

500
01:07:31,800 --> 01:07:32,866
I know why.

501
01:07:34,033 --> 01:07:36,633
- Anja, Anja.
- I'll get help.

502
01:07:37,733 --> 01:07:39,965
Anja, Anja!

503
01:07:39,966 --> 01:07:41,566
No!

504
01:07:54,400 --> 01:07:56,533
He doesn't want to hurt her
until he has no choice.

505
01:07:57,866 --> 01:07:59,033
Fuck it, I'm leaving.

506
01:07:59,133 --> 01:08:01,199
Milk!

507
01:08:08,100 --> 01:08:11,766
She is safe...
because she is his daughter.

508
01:08:13,366 --> 01:08:15,700
You remember that UN
mission in the Sar mountains

509
01:08:15,800 --> 01:08:18,465
16 years ago,
when my team was ambushed

510
01:08:18,466 --> 01:08:20,000
and captured by rebels?

511
01:08:20,100 --> 01:08:22,000
Well, the Dragon
was their warlord.

512
01:08:22,100 --> 01:08:24,200
The men in our team
was executed.

513
01:08:24,900 --> 01:08:26,633
The women were kept alive.

514
01:08:26,733 --> 01:08:28,433
When the Dragon
found out who i was...

515
01:08:29,733 --> 01:08:31,466
...forced me into his duels.

516
01:08:31,966 --> 01:08:34,599
Red bandana, shot by shot.

517
01:08:34,600 --> 01:08:35,733
wind you live

518
01:08:36,533 --> 01:08:38,433
lose, you die.

519
01:08:38,533 --> 01:08:41,633
When the time came,
I executed a plan.

520
01:08:44,900 --> 01:08:46,233
The compound was bombed.

521
01:08:47,000 --> 01:08:48,366
I made it out alive

522
01:08:49,000 --> 01:08:50,833
but I carried
a piece of him with me.

523
01:08:51,700 --> 01:08:52,533
Anja.

524
01:08:55,266 --> 01:08:56,766
He has come to take her home.

525
01:09:00,633 --> 01:09:01,733
Well, okay then.

526
01:09:03,133 --> 01:09:04,666
Then you better go to her.

527
01:09:04,766 --> 01:09:05,733
He's too good.

528
01:09:06,266 --> 01:09:08,066
Under 700 he is too good.

529
01:09:09,433 --> 01:09:10,633
I have his number.

530
01:09:11,233 --> 01:09:12,766
I'll find him
and I shoot him…

531
01:09:14,833 --> 01:09:16,033
or he shoots me.

532
01:09:17,833 --> 01:09:21,433
You are her mother.
Don't you dare let her go.

533
01:09:26,400 --> 01:09:27,566
When I finish...

534
01:09:29,866 --> 01:09:30,800
turn it on.

535
01:10:06,000 --> 01:10:06,866
Jesus.

536
01:10:06,966 --> 01:10:09,166
Damn it, come in!

537
01:10:10,033 --> 01:10:11,300
Anja!

538
01:10:16,300 --> 01:10:17,666
Come in!

539
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
Stay down.

540
01:11:01,866 --> 01:11:03,500
Mom, are you okay? Mother?

541
01:11:04,433 --> 01:11:05,666
I'm okay.

542
01:11:07,166 --> 01:11:08,333
Anja, stay down.

543
01:11:09,633 --> 01:11:10,933
- Stay down.
- Where's milk?

544
01:11:21,333 --> 01:11:23,433
Milk, the Dragon is here.

545
01:11:37,033 --> 01:11:38,533
Milk!

546
01:11:40,433 --> 01:11:41,999
Stop, Anja!

547
01:11:42,000 --> 01:11:44,466
He's safe, he's safe!

548
01:13:38,300 --> 01:13:39,166
Anja.

549
01:14:40,900 --> 01:14:41,933
Anja.

550
01:14:52,666 --> 01:14:53,733
Oh.

551
01:15:03,033 --> 01:15:05,300
Let him go.

552
01:15:11,366 --> 01:15:13,600
Let milk live.

553
01:15:15,500 --> 01:15:17,833
You have no idea
what are you doing

554
01:15:22,266 --> 01:15:23,733
Okay, you can live.

555
01:15:25,533 --> 01:15:27,599
Your milk or your mother.
You must choose.

556
01:15:27,600 --> 01:15:28,700
Okay?

557
01:15:47,466 --> 01:15:49,165
Get up, get up.

558
01:15:59,733 --> 01:16:00,966
Put your fucking gun down.

559
01:16:05,033 --> 01:16:07,733
Thanks.

560
01:16:25,666 --> 01:16:26,800
Here.

561
01:16:29,633 --> 01:16:30,766
Here you go.

562
01:16:31,633 --> 01:16:34,366
Give it to your mother.
She knows what's coming next.

563
01:18:22,366 --> 01:18:23,566
Mom, what's going on?

564
01:18:23,666 --> 01:18:25,232
We will trade shots.

565
01:18:25,233 --> 01:18:26,533
You have no choice.

566
01:18:28,000 --> 01:18:29,000
I have you.

567
01:18:31,333 --> 01:18:32,865
Take it.

568
01:18:35,700 --> 01:18:36,866
Two is one.

569
01:18:37,833 --> 01:18:38,933
One is nobody.

570
01:18:42,566 --> 01:18:44,666
Together we survive.

571
01:19:00,533 --> 01:19:01,400
Okay.

572
01:19:05,166 --> 01:19:06,266
Call it.

573
01:19:07,066 --> 01:19:09,033
He's 950, maybe.

574
01:19:09,866 --> 01:19:11,400
Uphill, maybe five meters.

575
01:19:11,500 --> 01:19:12,399
Wind?

576
01:19:12,400 --> 01:19:17,266
Um... nothing, maybe four knots.

577
01:19:33,800 --> 01:19:38,299
Um, you're two meters away
left and you are five short.

578
01:19:38,300 --> 01:19:39,400
Okay.

579
01:19:46,900 --> 01:19:47,933
Go behind the truck.

580
01:20:30,800 --> 01:20:32,033
Okay, give me the wind.

581
01:20:33,033 --> 01:20:35,733
Um, five knots steady.

582
01:20:35,833 --> 01:20:38,200
No, uh, three.

583
01:20:38,300 --> 01:20:39,533
Breathe.

584
01:20:40,433 --> 01:20:42,033
Gust five to three.

585
01:20:42,133 --> 01:20:43,666
Okay, look for a pattern.

586
01:20:52,500 --> 01:20:53,466
Three knots.

587
01:20:53,566 --> 01:20:58,800
Five. Five. Three. Five, five.

588
01:20:58,900 --> 01:21:01,966
Two knots, five knots.

589
01:21:06,100 --> 01:21:07,932
Three knots, five,

590
01:21:07,933 --> 01:21:10,765
five, three, five knots,

591
01:21:10,766 --> 01:21:13,533
three knots, five, five.

592
01:21:13,633 --> 01:21:15,700
Three.

593
01:21:16,900 --> 01:21:18,733
You missed! Mom, you missed.

594
01:21:32,733 --> 01:21:34,266
Mom, can you please just hide?

595
01:21:36,966 --> 01:21:38,933
Mom, he wants to kill you.

596
01:22:19,600 --> 01:22:20,700
You beat him.





